In English below.
Du kommer att lära dig att släppa lös din kreativitet, när texter ska vara kortfattade eller lite längre, hur du ska locka, överraska och fängsla målgruppen. Den här engagerande kursen är fullspäckad med inspirerande övningar och diskussioner. Här finns smarta knep och regler för att förvandla det ”tråkiga och torra” till tydliga, engagerande och informativa texter som verkligen får med sig människor. Du kanske aldrig ser på eller förhåller dig till skyltning och andra servicetexter på samma sätt igen.
Under utbildningsveckan kommer vi att uppleva Nohabs smedja, en ”labbyta” för oss att lära oss på plats. Hela det gamla Nohabområdet, nuvarande Innovatum District är ett historiskt spännande område. Denna labbyta med praktiska övningar blandas med teoretiska genomgångar av Thorsten Ludwig från Interpret Europe. Vi kommer att ha våra möten inne på Innovatum Science Center. Under veckan åker vi på en utflykt tillsammans, vi besöker Älgens berg och studerar hur en natur-slinga kan presenteras genom text.
Kursen är en del av Interpret Europes utbildnings- och certifieringsprogram.
När: 18-22 september
Var: Trollhättan, på Saab Car Museum och Innovatum Science Center
Anmäl dig senast: 18 augusti
Vi upplever: Nohabs smedja samt Kungajaktmuseet (utflyktsdag)
Kursledare: Thorsten Ludwig, Interpret Europe
Språk: Kursen hålls på engelska
Vem: Vi vänder oss i första hand till museisektorn och verksamma i Västra Götaland. Antal deltagare är begränsat till 16st och fördelas enligt principen först till kvarn. Om platserna inte fylls av oss kommer inbjudan läggas ut internationellt genom Interpret Europe. Det går att sätta upp sig på reservlista.
Pris: 7 200kr
Ingår: lunch och fika alla dagar, samt en gemensam middag (deltagare står själv för övrig mat, resa och boende). Varje deltagare står också för medlemskap och administrationsavgift till Interpret Europe, ca 700kr (obligatoriskt för medverkan i Interpret Europes utbildningsprogram).
Anmäl dig här!
Vid frågor vänligen kontakta:
Jessica.bergstrom@vgregion.se
Linn.bjork@innovatum.se
Marta.gustafsson@innovatum.se
English:
How can the essence of natural and cultural heritage be better captured in writing? This 40-hour course plunges participants into the power of words.
They’ll learn to unleash their creativity, when to be brief, when to elaborate, how to entice, surprise and captivate the target audience. This absorbing course is packed with inspiring exercises and discussions, clever tricks and rules to transform the ‘boring and dry’ into clear, engaging, and informative texts that really engage people. Participants might never look at or treat non-personal interpretive media in the same way again!
The course is part of the Interpret Europe training and certification programme.
When: 18-22 September
Where: Trollhättan, at Saab Car Museum and Innovatum Science Center
Application deadline: August 18th
We will visit: The Nohab smithy and Kungajaktmuseet (field trip)
Course leader: Thorsten Ludwig, Interpret Europe
Language: English
Who: The number of participants is limited to 16 and will be open to participants outside the region of Västra Götaland after May 15th. You can sign up for our waiting list.
Cost: 7 200 SEK
Included: All lunches, fika and one dinner is included in the fee. Participants need to be members of Interpret Europe and cover their membership and admin fee themselves.
The course content includes:
- Facilitating first-hand experiences with natural and cultural heritage sites and objects through interpretive writing
- Dealing with tangible and intangible heritage
- Revealing meanings and relationships of natural and cultural phenomena and the importance of universal values
- Deriving strong themes from sites, objects and factual information
- Turning factual texts into texts that encourage interpretation
- Writing an interpretive text inspired by a heritage phenomenon
- Encouraging active citizenship through interpretation
- Writing an interpretive audio script
- Practicing the Interpretive Writing Principles in all tasks
- Understanding the importance of using simple language
- Peer coaching and critiquing other participants‘ interpretive writing
- Creating catchy headings and applying a text hierarchy/ layers for graphic panels and exhibit labels
To be certified as an interpretive writer, trainees should have previous experience of writing for the public and attend all course modules.
Certification tasks include a written test, a critiquing exercise, developing an interpretive panel and a series of interpretive non-personal media for a self-guided walk that follow pre-determined quality criteria.
Sign up here!
If you have questions, please contact us:
Jessica.bergstrom@vgregion.se
Linn.bjork@innovatum.se
Marta.gustafsson@innovatum.se